Livro:
|
|
Tg
|
3:8
|
Mas nenhum homem pode domar a língua. É um mal que não se pode refrear; está cheia de peçonha mortal.
|
|
Tg
|
3:9
|
Com ela bendizemos a Deus e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
|
|
Tg
|
3:10
|
De uma mesma boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, não convém que isto se faça assim.
|
|
Tg
|
3:11
|
Porventura deita alguma fonte de um mesmo manancial água doce e água amargosa?
|
|
Tg
|
3:12
|
Meus irmãos, pode também a figueira produzir azeitonas, ou a videira figos? Assim tampouco pode uma fonte dar água salgada e doce.
|
|
Tg
|
3:13
|
Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom trato as suas obras em mansidão de sabedoria.
|
|
Tg
|
3:14
|
Mas, se tendes amarga inveja, e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
|
|
Tg
|
3:15
|
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
|
|
Tg
|
3:16
|
Porque onde há inveja e espírito faccioso aí há perturbação e toda a obra perversa.
|
|
Tg
|
3:17
|
Mas a sabedoria que do alto vem é, primeiramente pura, depois pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
|
|
Tg
|
3:18
|
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.
|
|
Tg
|
4:1
|
DE onde vêm as guerras e pelejas entre vós? Porventura não vêm disto, a saber, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
|
|
Tg
|
4:2
|
Cobiçais, e nada tendes; matais, e sois invejosos, e nada podeis alcançar; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
|
|
Tg
|
4:3
|
Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
|
|
Tg
|
4:4
|
Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto, qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
|
|
Tg
|
4:5
|
Ou cuidais vós que em vão diz a Escritura: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
|
|
Tg
|
4:6
|
Antes, ele dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
|
|
Tg
|
4:7
|
Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
|
|
Tg
|
4:8
|
Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Alimpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai os corações.
|
|
Tg
|
4:9
|
Senti as vossas misérias, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e o vosso gozo em tristeza.
|